Поддержать нас
Беларусы на войне
  1. Вводят новые штрафы — какие и кого они затронут
  2. Неуправляемый. Поезд, груженный ядом, отправился в путь без машиниста, набирая полный ход, — реальная история, о которой сняли кино
  3. «Ни хрена себе, на секундочку». Беларуска почти два года ждала в очереди на подачу на немецкий шенген — вот на сколько ей дали визу
  4. Замдиректора Купаловского театра, похоже, стал бывший сотрудник КГБ
  5. Обзывался, угрожал, пугал боевиками, намекал на наркотики. Как Лукашенко отреагировал на заявления из Киева и визит туда Тихановской
  6. Минчанин пошел по просьбе матери поговорить с шумными соседями и был убит двумя братьями. СК раскрыл подробности
  7. Разворот по доллару: как быстро будет дорожать американская валюта? Прогноз курсов валют
  8. Российский блогер-миллионник приезжал в офис Dana Holdings разбираться с долгом клиента. Поймал директора в неподходящий момент
  9. Советник Тихановской — о том, меняется ли позиция Европы по Минску


/

Столичное издательство «Попурри» выпустило в переводе на беларусский язык две знаменитые книги. Об этом коллектив сообщил в своих соцсетях.

Фото: facebook.com/papury.bel
Фото: facebook.com/papury.bel

Речь идет о книгах «Трыумфальная арка» Эрих Марии Ремарка и «Як заваёўваць сяброў і ўплываць на людзей» Дейла Карнеги.

Культовый роман Ремарка, вышедший в 1945-м рассказывает о жизни немецкого хирурга, бежавшего от нацистов в Париж и живущего там без документов. Это произведение перевела Ольга Брановец-Янкович.

Книга Карнеги известна как пособие по эффективной коммуникации с практическими советами и жизненными историями.

Сегодня, 22 марта книги можно купить на столичной книжной ярмарке, затем — в беларусских книжных магазинах.