Вы можете отправить нам 1,5% своих польских налогов
Беларусы на войне
  1. Цены на эти квартиры в Минске улетают в космос — эксперты рассказали подробности
  2. «Опасная эскалация». В ООН призвали Беларусь приостановить введение в действие подписанного накануне Лукашенко закона
  3. На аукцион выставили ТЦ известного бизнесмена, который признан политзаключенным. Его задержали в аэропорту после возвращения в Беларусь
  4. На валютном рынке зафиксировали ситуацию, которой не было почти три года. Что происходит в обменниках
  5. «Она была спортивной девушкой». Что известно о погибшей пассажирке упавшего дельтаплана
  6. Лукашенко подписал закон, который вводит ответственность за «ряд новых правонарушений»
  7. Офис студии ZROBIM architects работает. Узнали, что интересовало силовиков
  8. «Будете картошку перебирать, его позовите!» Экс-министр внутренних дел Караев проинспектировал фермы — получилась пародия на Лукашенко
  9. Синоптики рассказали, когда придет похолодание
  10. «Отвечали, что все замечательно». Что не так с мотодельтапланом, который разбился под Минском и унес жизни двух человек
  11. Власти попросили внести изменения для водителей
  12. «Сенсационные результаты». Эксперты рассказали, кто контролирует рынок новых автомобилей в Беларуси


Белорусская группа Naviband выпустила сингл совместно с украинской певицей Tayanna — это новая версия песни «Бяжы» («Біжи»), где первый куплет звучит на белорусском языке, а второй переведен на украинский. Музыканты презентовали клип на своем YouTube-канале.

Автор музыки и слов на белорусском языке — участник Naviband Артем Лукьяненко, а адаптацию текста на украинский сделала певица Tayanna (Татьяна Решетняк) — участница конкурса «Голос страны» и национального отбора на «Евровидение» в Украине в 2017 и 2018 годах.

Она же исполняет украинскую часть песни, а белорусскую — вторая участница Naviband Ксения Жук.

В комментарии CityDog.io музыканты рассказали, что записали сингл и клип осенью в Варшаве:

— Ідэя ўзнікла спантанна. Мы пазнаёміліся на вялікім канцэрце ў падтрымку Украіны вясной 2022 года ў Варшаве і пасябравалі. А пасля ўзнікла ідэя, і мы не сталі зацягваць.

Tayanna сама зрабіла адаптацыю на ўкраінскую мову. Вельмі важна зараз паказаць, што нашы народы блізкія, што нашы мовы як дзве сястры, і гэта песня таму пацвярджэнне.