Поддержать нас
Беларусы на войне
  1. «За 500 долларов работать не будем». В сети появилось обращение, вероятно, от мигрантов из Узбекистана, которые приехали в Беларусь
  2. «Русское лобби гасит все». Почему в Беларуси за неделю закрылись три известных бренда одежды — источник
  3. Группу рабочих из Узбекистана, которые приехали в Беларусь, возмутило жилье, что им предложили. Им дали новое — вот какое
  4. Синоптики предупредили об опасности в пятницу и рассказали о погоде в выходные
  5. «За день „поднимаю“ 650 рублей». Водители WB Taxi рассказали, сколько получают на самом деле
  6. Беларусских абитуриентов зовут поступать на сотрудников КГБ. Чем их заманивают и о чем не говорят
  7. «Вас заметят». Налоговики пригрозили «административкой» тем, у кого есть недвижимость, — и показали на примере, какие неприятности грозят
  8. У беларусов стало на одну безвизовую страну больше
  9. «Фон спокойный». Беларусы в Москве, Питере и Екатеринбурге рассказали про бензин и прилеты
  10. Этот географ не «пропил глобус», а написал один из главных бестселлеров беларусской литературы. Вот его история — в пяти пунктах
  11. «Будем искоренять до конца». Депутат высказался о закрытии магазинов с беларусской символикой и отмене фестиваля «Наш Грюнвальд»
  12. Стал известен приговор экс-помощнику Лукашенко Игорю Брыло по громкому «молочному делу» — «Наша Ніва»
  13. «Тое, што адбывалася, немагчыма апісаць словамі». Северинец рассказал, что происходило на Окрестина в августе 2020-го
  14. «Иначе всем будет плохо». Силовики вызвали знакомых беларуски на допрос и «передали привет» на ее день рождения
  15. Беларус подался на польскую визу после депортации, ждал месяц. И что в итоге?
  16. Этот «непростой» иностранец в 2020-м хвалил Лукашенко и говорил, что «никто не украдет» его имущество. Но реальность оказалась иной
  17. На торги выставили недвижимость банковского топ-менеджера
  18. 60 лет одиночества. Сборная Англии снова не выиграет футбольный ЧМ — рассказываем, как британцы безвольно уступили в полуфинале
  19. Французов поставили на колени. На чемпионате мира прошел первый полуфинал — рассказываем, как это было
  20. «За нами даже закрепили такси». Что рассказывают работники из Узбекистана, приехавшие в Беларусь (недовольны далеко не все)
  21. «Родители должны такого ремня ему дать». После видео с дракой подростков в Минске милиция начала проверку
Чытаць па-беларуску

опубликовано: 
обновлено: 

В марте 2021 года Национальный академический театр имени Янки Купалы возобновил работу после перерыва, связанного с увольнением почти всей труппы. За прошедшие с того момента два года новое руководство так и не смогло набрать достаточное количество новых актеров, а потому пригласило их из России. Теперь на официальном сайте театра появились их фамилии — кратко рассказываем, что известно об этих людях. Заранее заметим, что белорусского языка никто из россиян не знает.

Здание Национального академического театра имени Янки Купалы в Минске, 2019 год. Фото: TUT.BY
Здание Национального академического театра имени Янки Купалы в Минске, 2019 год. Фото: TUT.BY

В апреле 2023 года в театре состоится премьера спектакля «Рамэа і Джульета». Поставит его Даниил Филиппович, один из нескольких белорусских режиссеров, согласившихся сотрудничать с театром после увольнения практически всей труппы.

На роль Джульетты заявлены две актрисы. Одна из них — Анна Мещерякова. Девушке 22 года, в 2022-м она окончила московский Институт современного искусства (ИСИ). Среди языков, которые она знает, русский, английский и французский (последний со словарем).

Анна Мещерякова. Фото: kinolift.com
Анна Мещерякова. Фото: kinolift.com

На роль Ромео также заявлены два актера. Партнером Мещеряковой, вероятно, будет ее однокурсник по ИСИ Борис Тетеркин. Ему 24 года, он владеет русским и английским языками, позиционирует себя в инстаграме как «заезжий артист со столичным лоском».

Борис Тереркин. Фото: vk.com
Борис Тетеркин. Фото: vk.com

Другие исполнители главных ролей в спектакле — белорусские студенты, которых взяли в труппу еще раньше, в 2021-м.

На роль Монтекки пригласили россиянина Николая Юшкевича. Ему 58 лет. Иностранными языками он практически не владеет (отмечено лишь знание немецкого на школьном уровне). Среди свежих работ в кино преобладают сериалы, в последнее время в театре он не играл (известно лишь о его работе в одном из московских театров в середине 1990-х).

Николай Юшкевич. Фото: castingcinema.ru
Николай Юшкевич. Фото: castingcinema.ru

На роль жены Монтекки заявлены две актрисы. Одна из них — россиянка Светлана Гусарова. В 1987-м она окончила Ярославское театральное училище. Долгие годы была актрисой минского Молодежного театра (2000−2017), затем работала в столичном Новом драматическом. В их репертуаре в этот период практически не было спектаклей на белорусском языке.

Роль Меркуцио играет Илья Галушкин. Ему 23 года. Он также из Москвы, в 2022-м окончил ГИТИС, до этого в Беларуси не работал.

Илья Галушкин. Фото: instagram.com/galusha
Илья Галушкин. Фото: instagram.com/galusha

На роль Кормилицы (в белорусском варианте — Мамки) пригласили россиянку Инессу Искакову. Ей 27 лет, она окончила Ярославский театральный институт. Владеет русским и английским языками.

Инесса Искакова. Фото: kinolift.com
Инесса Искакова. Фото: kinolift.com

Также в труппе теперь работает и выпускница московского ГИТИСа Наталья Щербакова (в этом спектакле она не занята).

Кроме того, в труппу взяли и нескольких новых белорусов. Это Александр Гусев, долгое время работавший в Новом драматическом театре, и Елена Мозгова — о ней известно, что в 1998-м сыграла главную роль Саломеи Брыницкой в сериале «Проклятый уютный дом», а в 2013-м была занята в спектаклях независимого белорусского «Театра Ч».

В эпизодической роли в спектакле «Рамэа і Джульета» занята белоруска Мария Колесникович. Ей 23 года. Она окончила минскую Академию искусств как актриса музыкального театра (а не драматического). В своей анкете она признавалась, что русский язык для нее родной, а вот белорусским и английским девушка владеет со словарем.

Мария Колесникович. Фото: kinolift.com
Мария Колесникович. Фото: kinolift.com

Между тем, Купаловский театр все годы своего существования работал на белорусском языке. Коллектив специально приглашал педагогов (например, легендарного диктора Илью Кургана), которые ставили актерам произношение и разбирали языковые нюансы.

После публикации текста с редакцией связался один из российских актеров, пришедших на работу в театр. Заявил, что он и его коллеги знают белорусский язык:

«Параллельно пока репетировали, учили язык и нам помогали актеры театра. Одна из актрис, педагог по речи в Академии и колледже искусств, хорошо знает все правила и помогала нам с произношением. Сложно только со словами, которые похожи на русские и следить за Ч и Г».