Поддержать нас
Беларусы на войне
  1. Июнь начнется с гроз и теплой погоды. Синоптик Дмитрий Рябов дал прогноз на первую неделю лета
  2. Пара из Бреста отправилась «на тюльпаны» в Нидерланды, чтобы накопить на дом, — вот как они живут и сколько зарабатывают
  3. Обзывался, угрожал, пугал боевиками, намекал на наркотики. Как Лукашенко отреагировал на заявления из Киева и визит туда Тихановской
  4. Уже завтра вступят в силу несколько важных финансовых изменений — вот что нужно знать
  5. Неуправляемый. Поезд, груженный ядом, отправился в путь без машиниста, набирая полный ход, — реальная история, о которой сняли кино
  6. Советник Тихановской — о том, меняется ли позиция Европы по Минску
  7. «Ни хрена себе, на секундочку». Беларуска почти два года ждала в очереди на подачу на немецкий шенген — вот на сколько ей дали визу
  8. Келлог: Если Беларусь нападет на Украину, это станет последним днем Лукашенко


Семейная пара из Беларуси, которая больше года живет в США, рассказала о трудностях, с которыми постоянно сталкивается из-за написания своих имен латинскими буквами.

@govorimprousatut 😅 #жизньвсша #жизньвамерике #переездвсша #именавсша ♬ Cena Engraçada e Inusitada de 3 Minutos — HarmonicoHCO

«Дело в том, что в наших документах вот эти англоязычные наши имена — это переведенные с белорусского языка. Я Маша, но в моем паспорте я Марыя, а мой муж — Алег, а на английском это пишется вот так: Maryia и Aleh. То есть я Мэрайя, а мой муж Але, потому что h в конце они не читают», — рассказала девушка в TikTok.

По ее словам, сначала они с супругом пытались поправлять людей и объяснять, как правильно произносить их имена, но местные удивлялись. Приходилось объяснять, почему так, но теперь уже смирились с тем, что проще откликаться на Мэрайю и Але.