Поддержать нас
Беларусы на войне
  1. Неуправляемый. Поезд, груженный ядом, отправился в путь без машиниста, набирая полный ход, — реальная история, о которой сняли кино
  2. Обзывался, угрожал, пугал боевиками, намекал на наркотики. Как Лукашенко отреагировал на заявления из Киева и визит туда Тихановской
  3. Советник Тихановской — о том, меняется ли позиция Европы по Минску
  4. Июнь начнется с гроз и теплой погоды. Синоптик Дмитрий Рябов дал прогноз на первую неделю лета
  5. Разворот по доллару: как быстро будет дорожать американская валюта? Прогноз курсов валют
  6. Келлог: Если Беларусь нападет на Украину, это станет последним днем Лукашенко
  7. «Ни хрена себе, на секундочку». Беларуска почти два года ждала в очереди на подачу на немецкий шенген — вот на сколько ей дали визу
  8. Минчанин пошел по просьбе матери поговорить с шумными соседями и был убит двумя братьями. СК раскрыл подробности
  9. Пара из Бреста отправилась «на тюльпаны» в Нидерланды, чтобы накопить на дом, — вот как они живут и сколько зарабатывают


Евродепутаты не смогли добиться успеха в переговорах с представителями государств — членов ЕС о запрете «мясных» названий для полуфабрикатов и иной пищевой продукции без добавления мяса. По итогам встречи названия, использующие слова, ассоциирующиеся с мясом, не будут включены в список обозначений, зарезервированных лишь для продуктов животного происхождения. Это решение будет действовать как минимум до 2027 года, пишет Deutsche Welle.

Изображение носит иллюстративный характер. Фото: pexels.com / ready made
Изображение носит иллюстративный характер. Фото: pexels.com / ready made

Дискуссии о том, допустимо ли называть продукты без мяса «колбасами», «котлетами», «бургерами», «нарезкой», «шницелем», «стейком» и т.п., идут в Европарламенте уже несколько месяцев. Инициатором запрета выступила правоцентристская Европейская народная партия. Ее представительница, французский депутат Селин Имар, заявила, что так политики хотят защитить интересы европейских животноводов, поскольку использование в супермаркетах «мясных» названий для продуктов без мяса вводит покупателей в заблуждение.

Против инициативы выступили такие участники рынка, как супермаркеты-дискаунтеры Aldi Süd, Lidl и сеть ресторанов фастфуда Burger King. Правительство ФРГ также отклонило подобный запрет на уровне страны. Министр сельского хозяйства ФРГ Алоис Райнер заявил, что для него шницель — это всегда мясо, но он считает, что потребители сами способны понять, что покупают в супермаркете.